Duben 2015

Knižní úryvek - 21 (Jindřich V.)

27. dubna 2015 v 6:51 | Adele |  Knižní úryvky
Tento týden se můžete tešit na rozbor dramatu Jindřich V. od Williama Shakespeara. Jako malý předkrm vám předkládám
úryvek ze zmíněné divadelní hry. Jedná se o jednu z mojích nejoblíbenějších částí - scéna, v níž se francouzská princezna Kateřina učí anglicky.
Enjoy it!

Kniha: Jindřich V.
Autor: William Shakespeare
Překlad: Martin Hilský
Vydání: Academia, 2009
Str: 55 - 57

Jednání III., 2. scéna

KATEŘINA: Tys byla v Anglii, Alice, a anglicky mluvíš
plynně.
ALICE: Ujde to, madam.
KATEŘINA: Dej mi lekci, prosím tě. Musím se naučit
anglicky. Jak se řekne anglicky "ruka"?
ALICE: Ruka? "Ruka" se řekne de hand.
KATEŘINA: De hand. A "prsty"?
ALICE: Prsty? "Prsty" jsem zapomněla, ale vzpomenu si.
De fingers, myslím. Ano, de fingers.
KATEŘINA: Ruka de hand, prsty de fingers. Myslím,
že učení mi jde. Už umím dvě anglická slova. A jak
rychle. Jak se řeknou "nehty"?
ALICE: Nehty? "Nehty" se řeknou de nails.
KATEŘINA: De nails. Že mluvím dobře, poslouchej:
de hand, de fingers a de nails.
ALICE: Skvěle řečeno, madam. Vaše angličtina je moc
dobrá.
KATEŘINA: Jak se řekne anglicky "paže", řekněte?
ALICE: De arm, madam.
KATEŘINA: A "loket"?
ALICE: D'elbo.
KATEŘINA: D'elbo. Teď zopakuji všechna slova, která
jsem se až doteď naučila.
ALICE: To bude myslím težké, madam.
KATEŘINA: Vůbec ne, Alice! Poslouchej: de hand, de
fingers, de nails, d'arm, de elbo.
ALICE: D'elbo, madam.
KATEŘINA: Panebože, já zapomněla. D'elbo. A jak se
řekne "krk"?

William Shakespeare - Jindřich IV.

20. dubna 2015 v 6:32 | Adele |  Knihy - Info, rozbory, obsahy
William Shakespeare - Jindřich IV. (1. a 2. díl)

Jeremy Irons jako Jindřich IV. [The Hollow Crown, BBC, 2012]

- od ostatních Shakespearových historických her se liší z hlediska různorodosti a žánru
- žánr: směřuje ke komedii (především v prvním dílu)
- různorodost - hybridnost:
• mísení historické pravdy s výmyslem (např.: postava Falstaffa či charakter prince Jindry)
• divadelní prostor: střídání interiérů s exteriéry / různost sociálního prostoru (královský dvůr a londýnské hospody › konfrontace těchto "světů")
• divadelní čas: odkaz k některým reáliím, které existovaly až v 16. století (móda, parodické odkazy na hry pocházející z 16. st. …)
• postavy (přináležící k vyšší vs. nižší společnosti)

David Tennant jako Hamlet (RSC, 2008)

10. dubna 2015 v 9:08 | Adele |  Divadlo - Fotky
David Tennant si zahrál Hamleta ve stejnojmenné inscenaci Royal Shakespeare Company v roce 2008. Tato společnost pak o rok později natočila pod záštitou televizní stanice BBC i film (se stejným obsazením).


The Hanging Tree

7. dubna 2015 v 8:01 | Adele |  Adminčina grafika
V prvé řadě:
sadu 4 avatarů jsem vytvořila k nynějšímu designu na blogu.


Druhý výtvor bylo původně zamýlšené záhlaví pro blog. Nakonec jsem vytvořila jiný design. Inspirací k designu byla píseň z Hunger Games - Strom oběšence (The Hanging Tree). Jsem s ním spokojená, tak jsem si řekla, proč ho sem nepřidat? :-)



Mějte se!!! :-)

William Shakespeare - Richard II.

6. dubna 2015 v 17:07 | Adele |  Knihy - Info, rozbory, obsahy
Tak je tu konečně slíbený článek. (Doufám, že stihnu další články napsat rychleji. Tak mi držte palce a mějte se mnou trpělivost :-) )

- hra o sesazení a zavraždění krále Richarda II.
- premiéra: 7. 2 . 1601, divadlo The Globe
- v kontextu historických her se jedná nejbásničtější a nejlyričtější Shakespearovo drama s historickou tematikou

Richard II.

Shakespearův cyklus historických her

- patří do Shakespearova cyklu historických her; mají tituly podle jmen králů (Král Jan, Richard II. a III., Jindřich IV. [2 díly], V., VI. [3 díly] a VIII.) → každá "kapitola" začíná a končí na stejném místě (čímž se dá poukázat na to, že Shakespeare bere v potaz dějinné události - ovšem o historické věrnosti by se dalo spekulovat [viz. Richard III.])
- jedná se o dějiny bojů o anglický trůn od konce 14. do posledních let 15. století [kromě Krále Jana, který mapuje události z přelomu 12. a 13. století]
- v každé hře jako by se dějiny odehrávaly v kruhu a vracely se zpět do svého výchozího bodu (viz. název minisérie BBC z roku 2012: The Hollow Crown - Prázdná koruna → český překlad názvu: V kruhu koruny)

Ben Whishaw jako Richard II. [The Hollow Crown, BBC, 2012]